Tiedot sivustosta www.e-anna.eu
Sivustolla www.e-anna.eu julkaistaan Anna Dąmbskan eli nimimerkki ”Annan” kirjoituksia eri kielillä. Sivuston alkuvaiheessa siellä on vain käännökset lyhyestä tekstistä nimeltä ”Herran sana kärsiville ja sairaille” (kirjassa Anna, Jumalallisen armon todistajat / Świadkowie Bożego Miłosierdzia. Wydawnictwo WAM, Kraków, 1995, osa 2, ss. 247–251) sekä kirjasta Antakaa rakkauden ympäröidä itsenne / Pozwólcie ogarnąć się miłości (Michalineum, Warszawa Kraków, 1988). Sivustolta löytyvät myös molempien tekstien puolankieliset alkuperäisversiot.
Kirjailijan toivomuksen mukaisesti ja hänen teostensa oikeudenomistajien luvalla sivustolla olevat käännökset saa ladata ja niitä saa levittää. Yksityiskohtaiset ehdot on määritelty yksittäisten kielten sivuilla. Useimmiten vaatimuksena on ainoastaan se, että tekstiä levitetään kokonaisuudessaan ja että sen lähdetiedot on mainittu sekä alkuperäistekstin että käännöksen osalta. Ylimääräinen ehto koskee Antakaa rakkauden ympäröidä itsenne -kirjan englanninnosta, joka on julkaistu Englannissa ja jonka kustantaja on antanut sivuston käyttöön sillä ehdolla, että sen voi ladata ainoastaan yksityiskäyttöön.
Useimpien kielien kohdalla sivustolla on vain yhden tekstin käännös, tavallisesti tekstin ”Herran sana kärsiville ja sairaille”. Pyrimme saamaan myös kirjan Antakaa rakkauden ympäröidä itsenne käännettyä useammille kielille. Anna itse kannusti kääntäjiä kääntämään juuri tämän kirjan, koska se on ainutlaatuinen viesti Herralta kaikille ihmisille. Tällöin hän totesi myös, että se on muunmaalaisille lukijoille helpommin omaksuttavissa kuin hänen muut kirjansa, koska sen sanoma on universaalinen.
Sivustoa www.e-anna.eu tullaan luultavasti täydentämään uusilla käännöksillä, jotka ovat saatavilla sivustolta samoilla ehdoilla kuin aiemmatkin.
Tietoja Anna Dąmbskasta (”Annasta”)
Anna Dąmbska osallistui toisen maailmansodan aikana maanalaiseen toimintaan saksalaisia miehittäjiä vastaan. Hän toimi Varsovassa vuodesta 1941 lähtien yhteyshenkilönä katolisessa järjestössä nimeltä ”Puolan uudelleensyntymän rintama”, mihin kuului mm. maanalaisen lehdistön levittäminen. Lisäksi hän toimitti väärennettyjä asiakirjoja piilossa olleille juutalaisille. Vuodesta 1943 hän toimi sairaanhoitajana ja yhteyshenkilönä Puolan kotiarmeijan alaisissa puolustusvoimissa, jotka taistelivat saksalaisia vastaan Puolan itäosissa. Kun puna-armeija valtasi nämä alueet vuonna 1944, hänet lähetettiin neuvostoliittolaisille työleireille Kalugaan ja Ostaškoviin. Epäinhimillisissä olosuhteissakaan hän ei vaipunut epätoivoon, vaan rukoili, että Jumala sallisi hänen edelleen palvella isänmaataan.
Anna palasi Puolaan vuonna 1946 ja valmistui lukiosta, jonka hän oli aloittanut salassa jo saksalaismiehityksen aikana. Hän valmistui myöhemmin myös taideakatemiasta. Anna ei koskaan perustanut perhettä. Hän työskenteli muotisuunnittelijana, kuvittajana ja toimittajana. Hän arvosti eniten mahdollisuutta kirjoittaa artikkeleita pyhästä ja maallisesta taiteesta, mutta tämä ei vielä antanut hänelle tunnetta sellaisesta isänmaan palvelemisesta, josta hän oli haaveillut työleireillä.
Kypsemmässä iässä hän löysi itsestään karisman, joka teki hänestä vastaanottavaisen Jumalan sanalle. Aluksi näin tapahtui pyhän ehtoollisen kiitoksen aikana, mutta myöhemmin myös arkisissa tilanteissa. Hän alkoi kirjoittaa muistiin sanoja, jotka hän tunnisti Jeesuksen sanoiksi. Herra ei vain puhunut hänelle, vaan esitti hänelle myös kysymyksiä ja vastasi hänen ajatuksiinsa, jotka hän niin ikään kirjoitti muistiin.
”Keskustelut Herran kanssa” muuttuivat järjestelmällisemmiksi vuodesta 1982 alkaen. Alkujaan Anna kirjoitti keskustelut muistiin itse, mutta progressiivisen nivelsairautensa takia hän turvautui yhä useammin muiden henkilöiden apuun. Ajan myötä hekin osallistuivat keskusteluihin, joita käytiin toisinaan useiden henkilöiden välisissä rukoussessioissa.
Kun Anna pyysi Herralta sanoja jotka on osoitettu muille, hänen laillaan elävää ja läheistä Jumalaa etsiville ihmisille, hänen saamistaan sanoista syntyi kirja Antakaa rakkauden ympäröidä itsenne, jonka Michalineum-kustantamo julkaisi vuonna 1988. Kirjoittajaksi oli silloin merkitty Anna Dąmbska, nimimerkin ”Anna” käyttämiseen kirjailija siirtyi vasta myöhemmin. 1990-luvulla Annalta julkaistiin lisää kirjoja, mm. Jumalallisen armon todistajat (WAM 1995), kokoelma hänen lähimmäisiään koskevia keskusteluja, joita hänen ei ollut alkujaan tarkoitus julkaista, mutta joiden julkaisemiseen hän kuitenkin suostui vakuututtuaan siitä, että voisi tällä tavoin auttaa muita avautumaan Jumalalle ja hänen rakkaudelleen. Michalineum-kustantamon vuonna 2012 julkaisema postuumi kirja Jumala kutsuu ystäväksi on erillinen teos, jonka Anna kirjoitti jo 1990-luvulla jatkoksi kirjalle Antakaa rakkauden ympäröidä itsenne. Teoksessa itse Kristus opettaa, valmistelee ja kehottaa jokaista Häneen luottavaa ihmistä yhteistyöhön itsensä kanssa maailman pelastamiseksi. Viimeinen Annan julkaistavaksi valmistelema kirja oli laajennettu laitos valikoimasta Luottakaa Mariaan, joka sisältää vuosina 1982–2005 julkaistuja tekstejä, joissa Pyhä Maria esitetään yhteisenä Äitinämme ja kasvattajanamme. Tämän valikoiman julkaisi Fransiskaani-isien kustantamo Niepokalanówissa vuonna 2016.
Anna Dąmbska, jonka suurin osa hänen lukijoistaan tunsi ”Annana”, kuoli 15. syyskuuta 2007. Elämänsä loppupuolella hän totesi, että mahdollistamalla sanojensa kirjoittamisen muistiin Herra vastasi hänen työleirillä esittämäänsä rukoukseen isänmaan palvelemisesta. Anna Dąmbska sai ennen kuolemaansa upseerin arvonimen ja hänelle järjestettiin valtiolliset hautajaiset sotilaallisin kunnianosoituksin.
(Tämä teksti on laajennettu versio kirjailija koskevista tiedoista kirjassa nimeltä Jumala kutsuu ystäväksi / Bóg zaprasza do przyjaźni, Michalineum 2012)