„Anna” - Anna Dąmbska




Informacije o stranici www.e-anna.eu

Na stranici www.e-anna.eu nalaze se prijevodi tekstova Anne Dąmbske („Anne”) na različite jezike. U početnoj fazi stvaranja stranice tu su prijevodi kratkog teksta „Riječ gospodnja bolesnima i onima koji pate” (u: Anna. Świadkowie Bożego Miłosierdzia. Wydawnictwo WAM, Kraków, 1995, dio 2, str. 247-251) te knjige „Pozwólcie ogarnąć się miłości” [hr. Dozvolite da vas ljubav obuzme] (Michalineum, Warszawa Kraków, 1988). Na stranici se nalaze također originalni poljski tekst „Riječi gospodnje bolesnima i onima koji pate” te dijelovi knjige „Pozwólcie ogarnąć się miłości”.

Prema autoričinoj želji te u skladu s dozvolom osobe koja je nositelj autorskih prava na njezina djela, prijevode se može skidati i proslijeđivati drugima. Detaljne upute može se naći na stranicama posvećenim pojedinačnim jezicima. Najčešće je jedini uvjet da se u distribuciji sačuva integritet djela i prenesu podaci o izvornom tekstu i prijevodu. Dodatno ograničenje je vezano uz engleski prijevod knjige „Pozwólcie ogarnąć się miłości” koji je izašao u Velikoj Britaniji i stoga je dostupan isključivo za privatne potrebe.

Na većini jezika dostupan je samo prijevod jednog teksta, obično „Riječi gospodnje bolesnima i onima koji pate”. Trudimo se također prevoditi knjigu „Pozwólcie ogarnąć się miłości”. Autorica je davala poticaj da se ta knjiga, kao izuzetna Božja poruka upućena svim ljudima, prevede na čim više jezika. Štoviše, tvrdila je da će za čitaoce iż drugih zemalja ona biti lakše razumljiva nego njezine ostale knjige s obzirom na univerzalan karakter njene poruke.

Pretpostavljamo da će stranica www.e-anna.eu biti nadograđivana novim prijevodima, dostupnim na temelju istih pravila.

   

Informacija o Anni Dąmbskoj – „Anni”

Anna Dąmbska je tijekom II svjetskog rata bila dio pokreta otpora koji se borio protiv njemačkog okupatora. U Varšavi je od 1941. godine radila u katoličkoj organizaciji „Front Odrodzenia Polski” [Fronta poljskog preporoda] gdje je prenosila ilegalne novine i lažne dokumente pripremljene za skrivene Židove. Kao ratna medicinska sestra i osoba odgovorna za vezu počela je djelovati 1943. u partizanskim odredima Armije Krajowej, u postrojbi pokreta otpora koja se borila s Nijemcima na istoku Poljske. Nakon što je 1944. Crvena armija zauzela te prostore, završila je u sovjetskom logoru u mjestima Kaługa i Ostaszkowo. Tamo, u nehumanim uvjetima, nije se predala očaju i beznađu, nego se molila da joj Bog dozvoli služiti Domovini.

U Poljsku se vratila 1946. godine. Završila je gimnaziju koju je potajno počela pohađati još tijekom njemačke okupacije, a onda i Akademiju likovnih umjetnosti. Nije zasnovala obitelj. Radila je kao projektantica, ilustratorica i novinarka. Veselila se da ima priliku pisati o sakralnoj i sekularnoj umjetnosti, ali to joj nije bilo dovoljno – sjećala se svoje želje služenja Domovini još iz logora.

Kao zrela osoba, otkrila je kod sebe dar primanja Božjih riječi. U početku se to događalo tijekom zahvaljivanja nakon pričesti, ali kasnije i u drugim trenucima. Počela je zapisivati to što joj se otkrivalo kao Isusove riječi. Gospodin ne samo da joj je govorio, već je i postavljao pitanja te odgovarao na njezine misli koje je također bilježila.

„Razgovori s Gospodinom” postali su redoviti 1982. godine. Anna ih je u početku sama bilježila, ali kasnije, zbog sve teže bolesti zglobova, sve je češće koristila pomoć drugih osoba. S vremenom i te su osobe postajale sudionici razgovora vođenih tijekom molitvenih susreta.

Procjenu teološke ispravnosti tekstova „razgovora s Gospodinom”, uz dozvolu svojih nadređenih, radio je jezuit don prof. Jan Sieg kojeg je Anna upoznala 1985. godine. On sam je više puta sudjelovao u spomenutim susretima. Dio „razgovora” je sljedećih godina izašao u različitim crkvenim izdanjima.

Anna je zamolila Gospodina da joj uputi riječi za druge ljude koji isto kao i ona traže bliskog i živog Boga. Iz toga je nastala knjiga „Pozwólcie ogarnąć się miłości” koju je izdala kuća Michalineum 1988. godine. U to je vrijeme njezina autorica još koristila svoje ime i prezime, dok se kasnije počela služiti samo nadimkom Anna. Devedesetih su izašle njezine druge knjige, između ostalog „Świadkowie Bożego Miłosierdzia” [hr. Svjedoci Božje milosti] (WAM 1995) – izbor fragmenata razgovora koji se tiču Anninih najbližih. Iako ih isprva nije planirala podijeliti s javnošću, za to se kasnije ipak odlučila, uvjerena da će moći pomoći drugima da se otvore Bogu i njegovoj ljubavi. Izdana od strane izdavačke kuće Michalineum 2012. godine, nakon Anine smrti, knjiga „Bóg zaprasza do przyjaźni” [hr. Bog poziva da se sprijateljite] drukčije je djelo, nastalo još devedesetih kao nastavak „Dozvolite da vas ljubav obuzme”. U njoj Isus Krist osobno podučava, priprema i ohrabruje svakoga tko mu vjeruje, da surađuje s Njim na zadatku spasenja svijeta. Zadnja knjiga koju je Anna pripremila prošireno je izdanje izbora „Zaufajcie Maryi” [hr. Povjerujte Mariji] Ono se sastoji od tekstova nastalih od 1982. do 2005. godine koji prikazuju Mariju kao našu Majku i Odgajateljicu. Taj je izbor izašao u izdavačkoj kući oca franjevaca u Niepokalanowu 2016. godine.

Većini svojih čitatelja poznata jedino iz nadimka „Anna”, Anna Dąmbska je umrla 15. rujna 2007. godine. Pri kraju svog života je shvatila da je mogućnost bilježenja Gospodinovih riječi bio Njegov odgovor na molbu još iz logora da joj dozvoli služiti. Prije smrti dobila je čin časnika te je pokopana s vojnim počastima.

(Ovaj je tekst proširena verzija informacija o Autorici koje se nalaze u knjizi „Bóg zaprasza do przyjaźni”, Michalineum 2012)




  natrag